El italianismo tifo (‘hinchada’), que se ha extendido al español con el significado de ‘acción o representación de los hinchas en un estadio deportivo’, ha de escribirse en cursiva por ser un extranjerismo. En italiano, la hinchada de un equipo deportivo se denomina il tifo, pero probablemente por un proceso metonímico, ha ampliado su significado para referirse también a las …

No hay comentarios